Techniques de base
"Dallas, your merciless universe, euuuueeeee !"
Le but de notre travail va être de mettre en valeur la poupée de la marque HOT TOYS du personnage de Dallas dans le premier opus d’Alien. Pour ce faire, nous allons réaliser de la manière la plus économique possible un décor représentant un morceau du vaisseau spatial extraterrestre...
The aim of our work is to enhance the HOT TOYS doll of the Dallas character in the first Alien movie. To do this, we're going to create a set representing a piece of the alien spaceship, as economically as possible...
La documentation utilisée sera le Giger’s Alien (édition Titan Books), Alien genèse d’un mythe (Huginn & Muninn) et le numéro spécial hors-série sur le film de la revue "Métal Hurlant" d’époque...
The documentation used will be Giger's Alien (Titan Books edition), Alien genèse d'un mythe (Huginn & Muninn) and the special issue on the film of "Métal Hurlant" magazine from the period...
La figurine est débarrassée de son équipement qui va être affiné...
The figure is stripped of its equipment, which is then refined...
Le réservoir d'oxygène est poncé pour éliminer les joints, les sigles et boutons de couleur reçoivent un masquage, il est ensuite repeint...
The oxygen tank is sanded to eliminate joints, the colored logos and buttons are masked, then repainted...
Même traitement pour le boîtier de commande auquel des boutons sont refaits et certains manquants ajoutés...
The same treatment applies to the control unit, with new buttons and some missing ones added... |
Même chose pour le casque...
The same goes for the helmet...
DECOR
The set
On fixe à la colle à bois deux morceaux de polystyrène extrudé haute densité sur deux morceaux de contreplaqué. Ils ont subi au préalable une mise en forme à la cale à poncer...
Two pieces of high-density extruded polystyrene are attached to two pieces of wood using wood glue. They have been previously shaped with a sanding block...
On utilise de l’enduit de rebouchage pour texturer et durcir/protéger le polystyrène...
Filler is used to texture and harden/protect the polystyrene..
Ce dernier est teinté en noir acrylique pendant le mélange...
It is tinted acrylic black during mixing...
Le résultat...
The result...
On fabrique les rochers en polystyrène extrudé puis on les colle...
We make the rocks from extruded polystyrene, then glue them...
...Puis on les enduit...
...Then we coat them...
On ponce au papier de verre à sec 120 à 240 le décor afin d’uniformiser la surface...
Dry sandpaper 120 to 240 to even out the surface...
Des manques de matière apparaitront peut être, vous ré-enduisez encore. Laisser sécher puis poncer, etc...
Missing material may appear, so re-coat again. Allow to dry, then sand, etc...
On ponce et enduit entre et sur les rochers si besoin, spatule et pinceau pour lisser...
Sand and plaster between and on the rocks if necessary, spatula and brush to smooth...
TEXTURAGE
PREPARATION DE LA COQUE DU VAISSEAU
TEXTURING
PREPARING THE SHIP'S HULL
On utilisera du fil électrique pour ce faire ainsi que la pâte à modeler durcissant à l’air...
We'll use electrical wire for this, as well as air-hardening modelling clay...
Vous posez des boudins de pâte, du fil électrique, des fils coupés en anneaux par-dessus le boudin, etc...
You place dough strands, electrical wire, wires cut into rings on top of the strand, etc... |
Il s’agit de s’inspirer des photos du film pour être dans les « clous »...
To be more precise, it's a question of drawing inspiration from the photos in the movie...
On « assouplit » légèrement la pâte avec de l’eau afin de pouvoir la passer dans une seringue pour réaliser les détails les plus fins...
The dough is slightly "softened" with water, so that it can be passed through a syringe to produce the finest details...
On pose les boudins à l’aide de la seringue, on les lisse et colle au décor à l’aide de colle à bois diluée, utilisez un pinceau...
Use a syringe to place the strands, then smooth and glue them to the decor using diluted wood glue. Use a paintbrush...
Le résultat...
The result...
On aplatit des boudins de pâte sur une surface lisse, puis on découpe des trapèzes/bandes dedans et on les pose délicatement sur le décor aux endroits opportuns. Lissage au pinceau humide, collage à la colle à bois, etc...
Flatten dough strands on a smooth surface, then cut trapezoids/strips from them and place them delicately on the decor in the appropriate places. Smooth with a wet brush, glue with wood glue, etc...
PEINTURE
Painting
On a réussi à trouver deux maigres photos de studio du décor non soumis à un éclairage, elles nous serviront de référence pour trouver nos couleurs. Sous-couchez l’ensemble du décor avec du noir mat...
We've managed to find two meager studio photos of the unlit set, which we'll use as a reference to find our colors. Undercoat the entire set with matte black...
On éclaircit à l’aérographe l’intérieur des panneaux avec un mélange de marron HUMBROL 29 et de noir HUMBROl 33...
Airbrush the inside of the panels with a mixture of HUMBROL 29 brown and HUMBROl 33 black...
On continue l’éclaircissement à l’aérographe avec une couleur plus claire, marron HUMBROL 93...
Continue airbrushing with a lighter color, HUMBROL 93 brown...
On éclaircit encore une fois avec un beige clair HUMBROL 121...
Brighten up again with HUMBROL 121 light beige.....
GLACIS
On prépare des GLACIS (voir ici)...
Un premier glacis rouge est passé au pinceau à divers endroits par petites touches subtiles. On attend quelques secondes qu’il sèche un peu puis on le « fond » avec le reste de la peinture d’avant. Le but étant d’obtenir des effets de couleurs et non des coulures. Ces effets peuvent être aussi fait à l’aérographe (plus facile) mais plus contraignant...
GLACIS are prepared (see here)...
A first red glaze is brushed on in small, subtle strokes. Wait a few seconds for it to dry a little, then "blend" it with the rest of the previous paint. The aim is to achieve color effects, not drips. These effects can also be achieved with an airbrush (easier), but more restrictive...
Un dernier glacis général (marron HUMBROL 29) est passé à l’aérographe sur l’ensemble du décor, en insistant dans les zones de creux et de petites dimensions...
A final general glaze (HUMBROL 29 brown) is airbrushed over the entire decor, with particular emphasis on hollows and small areas...
On peint et éclaircit au brossage à sec progressivement les rochers avec du marron HUMBROL 29 vers le beige HUMBROL 103...
The rocks are gradually painted and lightened by dry-brushing from HUMBROL 29 brown to HUMBROL 103 beige...
Votre décor est terminé...
Your set is finished...
Téléchargez le tutoriel en PDF