Techniques standards
No, it's not a big light bulb ! Or a chandelier !
Les Pionniers de l'Espérance ! La première bd de sci-fi française ! Leur astronef s'appelait "l'Espérance" et était bien plus grand. Plus tard, nous retrouvons le couple principal - les deux agents de l'E.M.C. - Thanga et Maud - qui se promènent dans la galaxie à bord de G.N.U. et qui effectuent diverses missions (tiens, tiens... Non, non, je n'ai pas dit Valérian et Laureline...)...
Bref, l'astronef étant intéressant à créer, pas trop compliqué et il n'existe aucun kit de cette bd quasiment inconnue du public à part quelques vieux lecteurs de Pif Gadget et, à noter que certaines histoires ont été rééditées il y a quelques années...
Les Pionniers de l'Espérance ! The first French sci-fi comic book! Their spaceship was called "l'Espérance" and was much bigger. Later, we meet up with the main couple - the two E.M.C. agents - Thanga and Maud - who travel the galaxy in G.N.U. and carry out various missions (well, well... No, no, I didn't say Valérian and Laureline...)...
In short, the spaceship is interesting to create, not too complicated and there is no kit of this comic virtually unknown to the public apart from a few old readers of Pif Gadget and, note that some stories were republished a few years ago ...
Un plan est réalisé à l'échelle 1/24ème en se basant sur les dessins de la bd et deux figurines récupérées du kit de 007 Moonraker...
A 1:24 scale plan was produced based on the comic strip drawings and two figures taken from the 007 Moonraker kit...
1ère chose : trouver les matériaux... A la bonne taille... Une "ampoule" d'un lustre en plastique de décoration trouvée en grand surface, des tuyaux de plomberie en pvc, des balles de ping-pong, de la carte plastique...
1st thing: find the materials... The right size... A plastic chandelier "bulb" found in a supermarket, PVC plumbing pipes, ping-pong balls, plastic card...
Le cône du corps de l'engin est fabriqué en carte plastique. Il est renforcé à l'intérieur. On perce 3 trous pour les futurs empâtements...
The body cone is made of plastic card. It is reinforced on the inside. 3 holes are drilled for future impasto...
Collage et vérification sur le plan de la bonne symétrie...
Gluing and checking for symmetry on the plan...
Les balles de ping-pong sont coupées en deux et fixées aux extrémités...
The ping-pong balls are cut in half and fixed at the ends...
Découpe des supports d'empâtements et pose de la tuyère. Elle vient d'une capsule de cappuccino...
Cutting out the impasto supports and fitting the nozzle. It comes from a cappuccino capsule...
Perçage et mise en place de la tuyère...
Drilling and installing the nozzle...
Collage de "l'ampoule" en plastique sur le corps... Gluing the plastic "bulb" to the body... |
Fixation du sas à partir d'un cylindre en plastique et de feuille de plomb... The lock is secured using a plastic cylinder and lead sheet... |
Réalisation des ailerons décoratifs en carte plastique. De l'échelle...
Making decorative fins from plastic card. From scale to...
Fabrication des pieds et de leur supports... Making the feet and their supports... |
... Les systèmes de suspensions sont améliorés à l'aide de la boîte à surplus... ... Suspension systems are upgraded with new attachments... |
La peinture
Painting
Première couche d'apprêt pour visualiser tous les défauts...
First coat of primer to visualise any defects... |
Retouchage et finition...
Retouching and finishing...
La peinture - tout comme le vaisseau par lui-même - ne sera pas compliquée..
Il est peint à l'acrylique. On effectue les parties ombrées avec du "tire black" de Hobby Color (un gris très foncé)...
Painting it - like the ship itself - won't be complicated.
It's painted in acrylic. The shaded areas are painted with "tire black" from Hobby Color (a very dark grey)...
On continue avec du "light blue" XF23 de Tamiya...
We continue with Tamiya's 'light blue' XF23...
Autre vue...
Another view... |
Ajout de blanc en halo pour éclaircir l'ensemble...
Adding a white halo to lighten the overall effect...
Pose des decals...
Fitting decals...
Le décor
The setting
Les figurines sont peintes avec de la Winsor & Newton pour les parties chair et Humbrol pour le reste de l'uniforme...
The figures are painted with Winsor & Newton for the flesh parts and Humbrol for the rest of the uniform...
Un panneau de contreplaqué de 57cmx52cm va servir de support...
A wood panel will be used to support...
Du polystyrène extrudé est utilisé pour créer la piste d'atterrissage et quelques plaques de plastique...
Extruded polystyrene is used to create the runway and a few sheets of plastic...
Peinture du polystyrène à l'acrylique et des plaques plastiques à l'huile...
Painting polystyrene with acrylics and plastic sheets with oils...
Le fond du décor. Pour accentuer le côté "spacial" de la bd, un fond en relief sera créé pour agrémenter la scénette. Un panneau d'isorel dont on a passé une couche de noir mat...
The background. To accentuate the "spatial" aspect of the comic strip, a relief background will be created to enhance the scene. An wood panel with a coat of matt black...
La planète est une demi-boule en plastique d'emballage de chocolat peinte à l'acrylique ayant reçu une couche d'apprêt blanc...
The planet is a half-sphere of plastic chocolate wrapper painted with acrylic and primed with white primer...
La galaxie et les étoiles sont peintes à l'acrylique...
The galaxy and the stars are painted in acrylic...
...pinceau et aérographe...
...brush and airbrush....
Au final, un diorama complètement inédit, pour quelques euros et quelques heures de travail...
The result is a completely new diorama, for just a few euros and a few hours' work...
D'autres photos ? C'est par ici !
Téléchargez le tutoriel en PDF