Techniques standards
« Send in the zombies! » « "I have a new contract! »
Dans la colonne de véhicules du film de zombies "Resident Evil Extinction", hormis le camion-citerne déjà traité dans un précédent tutorial, il y a un camion de l'armée américaine... Disons plutôt deux ! En effet, d'un plan à l'autre du film on passe de la version d'un M35 à un M35 A2 dont le détail se voit notamment dans la hauteur des phares...
L'idéal, pour faire la version proposée, est d'utiliser cette maquette de la marque AFV CLUB...
In the vehicle column of the zombie movie "Resident Evil Extinction", apart from the tanker truck already covered in a previous tutorial, there is a US army truck... Let's say two! Indeed, from one shot to the other of the film, we go from the version of an M35 to an M35 A2 whose detail can be seen in the height of the headlights...
The ideal, to make the proposed version, is to use this model of the AFV CLUB brand...
Mais ici, on va utiliser des pièces de la boîte à surplus (le chassis est le même)...
But here, we are going to use recycled parts (the frame is the same)...
Montage de la cabine complète du M35 de la marque Monogram (notez les phares en bas)...
Assembly of the complete Monogram M35 cab (note the headlights at the bottom)...
Le toit en toile est créé en papier de toilette lisse enduit de colle blanche...
Fabrication de l'échappement en Evergreen avec les fixations et ajout de la grille en photodécoupe...
Protections en grillage - du tulle fin et des baguettes d'Evergreen...
Fabrication du treuil à l'avant...
Les roues viennent de la maquette du M35 A2 d'AFV CLUB...
The canvas roof is made of smooth toilet paper coated with white glue...
The exhaust is made of Evergreen with the fixings and the grid is added by photoetching...
Screen protection - fine tulle and Evergreen rods...
Making the winch at the front...
The wheels are from the AFV CLUB M35 A2 model...
Pose d'un renfort en bas de porte...
Ajout des supports des rétroviseurs...
D'un porte-jerrycan en résine...
Du système de fixation de la roue de secours...
Fitting a reinforcement at the bottom of the door...
Addition of mirror supports...
Resin can holder...
Fixing system for the spare wheel...
Fabrication de la plateforme qui supporte le lance-flamme au-dessus de la cabine...
Ainsi que l'échelle latérale qui permet l'accès...
Manufacture of the platform that supports the flame thrower above the cabin...
As well as the side ladder that allows access to the...
Fabrication du lance-flamme avec son bouclier de protection et vue générale de toute la plateforme...
Construction of the flame thrower with its protective shield and view of the whole platform...
Pose de l'échelle d'accès...
Installing the access ladder...
On garde la bâche en plastique du kit à laquelle on ajoute un grillage fin de protection...
Fabrication en Evergreen de la plateforme arrière...
We keep the plastic sheeting from the kit to which we add a fine wire mesh for protection...
The rear platform is made of Evergreen...
Il ne reste plus qu'à créer les protections du train arrière en grillage fin...
Deux figurines en plastique modifiées complèteront l'ensemble...
All that remains to be done is to create the rear undercarriage protection in fine mesh...
Two modified plastic figures will complete the set...
La peinture
Painting
Peinture à l'huile Humbrol. Le camouflage américain - noir - rouille 113 et vert. La bâche est marron 29 + sable 94 puis ajout de blanc...
Humbrol oil painting. American camouflage - black - rust 113 and green. The canvas is brown 29 + sand 94 then white added...
Un dry-brush est effectué avec des couleurs légèrement plus claires...
A dry-brush is done with slightly lighter colours...
De la poudre de pastel est ajoutée sur l'ensemble de la maquette...
Pastel powder is added to the whole model...
Le décor
The setting
Le décor est dessiné sur un panneau de bois enduit d'une sous-couche de Gesso blanc d'après un plan du film (les restes d'une station-service)...
The set is drawn on a wooden panel coated with an undercoat of white plaster from a shot of the film (the remains of a service station)...
Réalisation au pinceau à l'acrylique Liquitex...
Brushwork with Liquitex acrylics...
Retouche à l'aérographe des collines trop marquées...
Insert du fond du décor sur le sol...
Airbrushing of hills that are too pronounced...
Insert of the background on the ground...
Pose du pylône électrique et fabrication des restes d'un panneau publicitaire...
Installation of the electricity pylon and fabrication of the remains of a billboard...
Autre vue...
Another view...
Création du sol avec de l'enduit fin. Des traces de pneus sont ajoutés ainsi que quelques herbiers...
Creation of the ground with fine plaster. Traces of tyres are added as well as some grass...
Collage à la colle à bois du camion...
Gluing the truck with wood glue...
D'autres photos ? C'est par ici !
Téléchargez le tutoriel en PDF